Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Маленькие грязные удовольствия



Давно хотела. И вот, наконец, собрала все 5 томов
из доступных на данный момент в России.
Алекс Алис «Звездный замок».
Нежнейшие, воздушные акварели, атмосфера французского романтизма 19 века,
помноженные явное влияние романов Жюля Верна,
эстетику работ Миядзаки и Макото Синкая.
Но это вовсе не очередная вторичная история
из огромного числа подражаний, а цельное и самостоятельное произведение.
Не то, чтобы 100% «must have” для любителей красивых и качественных комиксов
с интересным сюжетом и без лишних физиологических подробностей.
Но очень и очень достойный экземпляр в коллекцию для всех любителей жанра.
Также приятно, что пятый том - не последний.
Надеюсь, прочие тоже переведут и выпустят.
А теперь о минусах. Не глобальных, но тем не менее.
Тома 3 и 4 заметно качественнее, несмотря на то,
что формально все они - мелованная бумага и офсет,
но качество бумаги в 1, 2 и 5 томах ниже: она заметно тоньше.
Для комиксов довольно большого формата (70*100/8) -
это важный, на мой взгляд, момент.
Также сэкономили на оформлении обложек:
убрали эффектные золотые оттиски, которые есть только у 3 и 4 томов.
В результате обложки выглядят намного проще и «дешевле».
Но, если отбросить эти детали, а также чувствительную стоимость
каждой книги (в среднем, более 1000 рублей), при том,
что тома довольно тонкие, 60-63 иллюстрированные страницы в каждом
(отлавливала максимально возможные скидки в Лабиринте, чтоб купить дешевле),-
настоятельно рекомендую. Моя прелесссть (с)

О маленьких радостях и больших сокровищах



Пост из серии «сбылась мечта идиота».
Издательство «Лабиринт», к сожалению,
до сих пор не приплачивает мне за рекламу,
но удержаться все равно не могу: Восторг!

Титаническая работа составителей и оформителей.
Великолепный перевод классики Николая Чуковского.
Огромная культуроведческая работа под руководством хранителя
коллекций корабельного фонда Центрального военно-морского музея Г. Рогачева.
Прекрасные иллюстрации Ильинского, Дегтева, Лосевой, Пономаренко и Чуркиной.
Безумно интересные страноведческие комментарии. Отличная бумага и стильный дизайн.
И просто шикарная книга в домашнюю коллекцию.

Да, нежно люблю подобные издания. Да, давно не ребёнок, но разве это так важно?
Это полноценное подарочное издание, без какой-либо адаптации и сокращений,
которое наверняка понравится не только детям и подросткам, но и их родителям.
Безумно приятно держать в руках. Мелованная бумага, офсет,
плотная и гладкая картонная обложка, большой формат (30х25).

Из всех книг этой серии, что у меня на данный момент есть
(«Алиса в стране чудес», «Алиса в зазеркалье» в переводе Демуровой и «Елка»), -
эта, бесспорно, лучшая. Ну и объём внушительный.
Те и оформлением попроще, и значительно тоньше.
Теперь на очереди старина Шерлок. И нет, денег точно не жаль.
У каждого свои маленькие грязные удовольствия. У меня - красивые бумажные книги.
Под катом 31 разворот для понимания, с чего вдруг такие восторги.

Collapse )

К слову, отпечатано в Китае. А то всё "китайское качество, китайское качество".
Отличное качество у китайцев. Для тех, кто понимает, о чём вообще речь.

Литературное

Ещё один интересный и уникальный в своём роде проект.
Автор - мой давний друг и соратник по поэтической борьбе -
Илья Жигунов. Цитирую его текст в ВК. Обложка оттуда же.
Сборник будет напечатан в ближайшее время. Маленькая большая радость.



Друзья, хочу поделиться большим, важным для меня проектом, над которым работалось вдохновенно и интересно. Это электронный (пока) зин визуальной поэзии "ERROзиЯ" (glitchpoetry), выразительными средствами которого являются аналоговые, цифровые ошибки, глюки, баги, визуальные сбои. Zine "ERROзиЯ" представляет собой визуализацию зарождения, жизни и смерти художественного произведения, а именно стихотворения, текста, поэтического цикла.

В дальнейшем планируется бумажное издание зина в количестве поэтов, принявших участие в нём. А также будет смонтирован сборник видеопоэзии на основе этого зина.

В первую очередь я хочу поблагодарить всех поэтов, которые откликнулись и приняли участие в зине "ERROзиЯ" (glitchpoetry), предоставив свои циклы и подборки, доверив мне свои стихи и тексты для обработки.

Спасибо!
Дмитрий Баранов
Мария Громакова
Айка
Марта Стрелецкая
Андрей Локиев
Алла Зиневич
Прелестинка
Виталий Зимаков
Александра Шалашова
Андрей Ноябрь
Мария Иванова
Евгений Плаксин
Анастасия Чарина (Взял на себя ответственность самостоятельно сделать подборку. Зная высокую требовательность Насти к своему творчеству, надеюсь, наиболее радикальный результат из всех удовлетворит самокритичность и не вызовет между нами споров)

На самом деле хотелось поработать в рамках проекта и с творчеством многих других любимых и уважаемых поэтов, но искусственно увеличивать сборник было бы неправильно. Надеюсь, что в дальнейшем сотворчество в области визуальной поэзии состоится и с теми, дорогими мне поэтами, кто не вошёл в этот зин, но также открыты для эксперимента. Ждите предложений!

Публикую несколько разворотов, а также ссылку для скачивания полного зина "ERROзиЯ" (glitchpoetry) в четырёх вариантах (зин постранично и в разворотах в web-качестве и качестве для печати). Смотрите и скачивайте, кому интересно: https://drive.google.com/drive/folders/1uIDNf-t1kFIXa..

Буду благодарен, кто поддержит лайком и/или репостом.
___________________________________________________________
И в конце несколько моих мыслей: о чём же этот зин, какова его идея.

ЗАРОЖДЕНИЕ.
Мне всегда хотелось увидеть глазами чудо появления на свет того или иного художественного произведения. Понимая, что это тайна, всё равно хотелось подсмотреть за этим процессом не на духовном уровне, а на более грубом - зрительном. Выразительные средства глитч-арта, как мне кажется, представляют такую вероятную возможность. Конечно, у каждого творца это таинство происходит самобытно и самовито, но, возможно, существуют некие общие закономерности. Изобразительные средства глитча помогают в этой визуализации.

В зине "ERROзиЯ" можно увидеть, что текст/стих может начать формироваться, проходя стадию от одноклеточного (пиксель, графема) до многоклеточного (буква, слово, предложение) организма – законченного текста, при этом испытывая на себя множество внешних и внутренних деформаций под воздействием жизненного опыта, наполненности души, мозговой деятельности, случайности.
Рождение текста происходит в постоянном движении: устанавливаются новые, разрушаются старые связи, как между буквами, так и между смыслами. И glitchpoetry показывает эти промежуточные результаты постоянной внутренней работы автора: душевные наслоения, подбор точных слов, пробы, черновики, зачёркивания, неологизмы и прочее.

ЖИЗНЬ.
Когда произведение, по мнению автора, закончено, начинается его самостоятельная жизнь. И жизнь его происходит при условии взаимодействия с читателем. Всегда ли читатель считывает то, что заложил в него автор? Думаю, что нет. Зачастую мы улавливаем то, чему автор не предавал главного значения. Стих/текст запускают в нас вовлечённый в текст процесс, когда некоторые маркеры произведения коррелируют с нашими предпочтениями.

В этом смысле зин "ERROзиЯ" показывает наглядно, как живёт стих. По диагонали, обрывочно ли прочитывается ли стихотворение, а может стихотворение перечитывается несколько раз? При фрагментарном чтении происходит синтез разрозненных частей (соединения из раздробленных частей идеи создают иные идеи), что итогом являет новую эмоциональную картину. При перечитывании возникают наслоения, сбивки, разрывы, дежавю, различные усиления или ослабления чувств и мыслей. Поэтому жизнь стиха, если рассматривать её, как взаимодействие с читателем, очень напоминает само рождение стихотворения, но с одной разницей - жизнь текста происходит уже с готовым набором ген и предложенными обстоятельствами. Читателю приходится работать с имеющимся материалом. Но процессы весьма похожи, и они преемственны. То есть чуткий читатель как бы по-новому рождает текст. Процесс чтения(=жизни), некоторые его составляющие, также визуализированы в зине "ERROзиЯ". Чтение стихотворения не является статичной функцией.

СМЕРТЬ.
О смерти произведения говорить сложно, так как это ещё большая загадка, чем рождение текста. Для меня всегда остаётся загадкой: живёт ли где-то, например, навсегда утраченный текст или текст, который кроме автора никто никогда не читал, но стих лежал несколько десятилетий в столе, а потом оказался на условной помойке? Будучи непрочитанным вслух оставил ли он после себя какие-то вибрации в Мироздании?...

Зин "ERROзиЯ" на зрительном уровне пытается показать, как может утрачиваться текст на таких носителях, как бумага, как файл. В случае с бумагой - это визуализация физического исчезновения текста (выгорание, размытие, деформирование, рассыпание). В случае с файлом, это могут быть: сбои в кодировках, открытие файла в разных версиях программы, многократное пересохранение растрового файла с текстом, что постоянно ухудшает качество, программно-аппаратные ошибки. Финал - это исчезновение электричества, что в принципе приводит цифровой текст к смерти - к чёрному квадрату обесточенного монитора. Также интересен способ демонстрации текста (монитор, проектор, телевизор), который приводит к своим характерным искажениям, но это скорее относится к жизни произведения.

Glitchpoetry данного зина всё же показывает и духовную смерть произведения (возможно, временную), как исчезновение интереса читателя к произведению, к его незначительности для читателя. Тогда текст вымывается, вытирается из памяти, оставляя внутри отблески потёртостей, энтропию текста, разрушение связей, рассыпание знака на графемы. И это незначительные оставшиеся артефакты, которые визуализированы в зине "ERROзиЯ", всё же дают надежду на возрождение текста, даже, если от его первоначальной природы остался один пиксель или один ген. Этого может быть достаточно.

Про барахло и мобильность

Гриша Потемкин написал у себя в Фэйсбуке зацепивший текст про барахло.
Смысл его в том, что вся его жизнь легко умещается в одном чемодане, а вещи - зло, так как требуют обслуживания.

На что я там у него отметилась комментом:

«В принципе, нужны только документы, ноутбук, камера, телефон и всякие зарядники-провода, а также жесткие диски для хранения фоточек и видосов. Все прочее уже лишнее. Тряпки и любые другие вещи можно купить везде. Но это если ты один. Когда есть дети - возникает концепция дома. То есть того места, куда хочется возвращаться. Некая остановка в пустыне. Плюс якорей становится больше: школы, кружки и вот это все. Зато когда дети выросли - снова можно смело запереть свой сундук с кофейными чашками и уехать, куда угодно с одним чемоданом, где все тот же набор вещей».

По большому счету - это все, что имею сказать по теме. Точнее, почти все.

Также он там пишет о том, что по-настоящему прочувствовать кайф от жизни без барахла можно, побывав по обе стороны баррикад.

Тут спорно. Долгие годы жила не то, что с чемоданом, гораздо меньше: вся биография умещалась в сумку формата А4, где лежали флейта, ноты, блокнот со стихами и документы, а также в маленький городской рюкзак, размером не больше стандартного школьного, где помещались все прочие вещи. А именно: косметика, средства гигиены, белье и одежда плюс пара танцевальной обуви и танцевальное же платье. Этого вполне хватало. Более чем.

Помним, что дома своего никогда не имела, в квартире родственников хранились разве что куртка на осенне-зимне-весенний сезон да трехсезонные же сапоги, а размер тушки имела 0, то есть 40 в российской системе. Иными словами, тряпочек на мои габариты в обычный маленький рюкзачок помещалось вполне достаточно. За вещи никогда не цеплялась, легко выкидывала и покупала новые по мере износа прежних, а также раздавала по друзьям и подругам.

При этом, избавляясь от очередной порции вещей, чувствую себя вполне комфортно. Как и не имея их изначально. Мобильность и возможность в любой момент подхватить рюкзак и отправиться в любую точку мира - важнее. И так было всегда, сколько себя помню.

Но. При всем при этом с раннего детства рисовала домики в разрезе, с подробной прорисовкой всей обстановки в мельчайших деталях. И мечтала о том месте, которое смогу назвать домом.

Почему так? Понятия не имею. Возможно, потому, что слишком много и часто переезжала, и в детстве, и в юности, и во вполне взрослом возрасте. Сменила несколько городов проживания и 7 общеобразовательных школ. Позднее вовсе умотала из страны на долгие годы.

Возможно, потому, что с первых лет жизни слышала фразу «тут ничего твоего нет», а лет с 14 - «заработай сама».

Чем и занялась в 18, будучи студенткой 2 курса филфака СПбГУ: устроилась на фабрику фасовщицей-упаковщицей, параллельно моталась по урокам, работала помощником руководителя на пол дня и подхалтуривала пением, танцами, съемками в массовках и эпизодах, игрой на флейте, а также рекламой и написанием рекламных же статей и сценариев. Плюс те самые стихи. Иногда за это даже платили.

Жила же, в основном, по друзьям, подругам и бойфрендам. Проще говоря, где придётся. По принципу «где ночь застала».

К своим 33 доросла до вполне приличных съемных квартир со всеми удобствами, так как появился активный маленький ребёнок, а его абы где не поселишь, как младенца до года. Тогда и начали заводиться вещи. В основном, детские.

Сейчас же пришла к концепции «сундука». То есть к идее совместить мобильность и памятные вещи.

Считаю, что для женщины моего возраста очень важно иметь место, куда всегда можно вернуться. Что-то своё, откуда никто и никогда внезапно не «попросит».

Не обязательно огромные хоромы или именно дом. Относительно небольшой, но удобной и уютной квартиры вполне хватит.

Это и есть тот самый «сундук», где можно расставить по полкам любимые книги, а в буфете - кофейные чашки, куда можно в любой момент пригласить друзей или банально поболеть в тишине, не боясь кого-то побеспокоить кашлем или открытым окном.

К тому же никто не мешает в любой момент взять тот самый рюкзак с документами и небольшую сумку с личными вещами и отправиться хоть на Марс, заперев свой «сундук воспоминаний» на ключ.

Никакого особого обслуживания такой балласт не требует. Зато даёт ощущение почвы под ногами. Болтаться всю жизнь в невесомости, не имея понятия, где верх, а где низ, и есть ли они вообще, конечно, можно, но когда тебе за 40 и есть растущий рядом ребёнок - уже далеко не всегда нужно.

Возможно, у мужчин это все иначе. Тем более, если дети живут не с тобой, а где-то ещё. И не нужно ежедневно решать 1001 логистическую проблему. Ещё круче, когда при этом нет и пожилых родственников, о которых тоже необходимо так или иначе думать. Но это не мой случай.

Грише спасибо за интересную тему для размышлений. В очередной раз убедилась, что «верной дорогой идёте, товарищи». Именно для меня верной, разумеется. И, кстати, пора бы снова перебрать своё барахло. Кое-что определённо можно и нужно выбросить. Без лишних вещей и дышится легче.

Наша прелессть (с)





Ещё два тома доехали. Как все-таки мало некоторым надо для радости...;)))

Комментируя популярные вопросы, могу сказать следующее:

1. Безусловно, комикс не равен обычной книге. Преобладает визуальная составляющая, но это принципиально иной жанр, их нельзя сравнивать.

Как нельзя сравнивать оперу и рок балладу, психологический триллер и романтическую комедию, философский трактат и детективную историю, и так далее. Каждый жанр хорош по-своему.

2. Любовь к комиксам не означает глупости, неразвитости, необразованности их читателя или его неспособность/нелюбовь к восприятию обычного печатного текста. Чаще как раз наоборот.

Настоящие фанаты комиксов, как правило, читающие и образованные люди. Дети - отдельная история, но и там все далеко не однозначно.

Начнём с того, что комиксы бывают разные. Как детские, так и взрослые. В том числе научные, научно-популярные и даже вполне философские. Но, безусловно, визуальная часть всегда будет первичной. Есть комиксы вовсе без слов, но заставляющие о многом задуматься.

Например, графические истории Херлуфа Бидструпа, чьи работы нежно люблю с раннего детства. Они актуальные и сейчас. Хотя многие из них изначально были задуманы как социальная сатира, подразумевающая довольно быстрое «устаревание». Однако этого не произошло. Его рисунки и юмор вне времени.

Если брать детские комиксы, то это не только журнал «Лего» и тому подобные, но и, к примеру, книги «Оптика» и «Механика» в комиксах, где серьезный материал разделов физики и формулы поданы в увлекательной для ребёнка (да и для взрослого) форме. А также «Химия в комиксах» и многие другие.

3. Комиксы - это не просто отдельный жанр. Это отдельный пласт культуры, имеющий определённое влияние на социум. Многие популярные фильмы, сериалы, книги, прочие явления современной культуры берут своё начало именно там, в комиксах. Самый очевидный пример - истории Марвел и Ди Си. Да, это не высокие греческие трагедии. Но любим мы их не за это.

Проще говоря, «во-первых, это красиво»...;)))

Горбатого могила исправит. Но это не точно



Давно ходила вокруг да около, пугала цена. И в целом не было уверенности, что понравится.
А тут оказия: жирная скидка. 600 рублей против 2000 без нескольких рублей.
Не удержалась. По принципу «не понравится - так хоть жаба не задушит».
Что могу сказать. 9 числа ко мне приедут ещё 2 тома этой серии.
Они, конечно, уже подороже были, по 900 с копейками, но все же не 2000 за том.
А главное: история - огонь. Рисовка - шикарнейшая. Фоны прорисованы в мельчайших подробностях. Сидеть и разглядывать тщательно продуманные детали - отдельный кайф.
Плюс большой формат, прекрасная бумага и печать.
Но должна предупредить: не для детей книжка. И сама история не для малышни, и эротика там присутствует. Хотя и весьма скромно. Но тем не менее. Ну и шутки в стиле «ниже пояса» встречаются.
В общем - очень довольна пополнением «пылесборничков».
И нет, чтение подобных комиксов с мелкого экрана ноутбука - это извращение.
Если у вас плазма на половину стены - тогда да, тогда прикольно.
А ломать глаза на деталях, вглядываюсь в компактный экран - совсем не наш метод.
Только олдскул, только хардкор, только бумажные издания.

Collapse )

Зачем китайцам иероглифы?



"Зачем китайцам иероглифы?" Такой вопрос до сих пор нередко задают те, кто плохо представляет себе особенности китайского языка.

И правда: почему бы китайцам не перейти на латиницу? Ведь есть же у них пиньинь (запись иероглифов латинскими буквами для приблизительной передачи их звучания).

Ответ размещаю ниже. Надеюсь, достаточно наглядно.

Shī Shì shí shī shǐ

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

Это шуточное стихотворение, написанное знаменитым лингвистом Чжао Юаньжэнем (赵元任 Zhào Yuánrèn).

Как думаете, понятен его смысл, если не знать, какими иероглифами пишется каждый из 92 слогов этого стиха? Ведь записываются латиницей они абсолютно одинаково: shi (ши).

Правильный ответ НЕТ. На слух не понятно. Никому. Даже образованным китайцам, так как в китайском языке огромное количество омофонов: слов, что слышатся одинаково, а пишутся по-разному.

Вот как выглядит тот же стих, записанный иероглифами:

施氏食狮史

石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時, 適十獅適市。
是時, 適施氏適市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始試食是十獅。
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
試釋是事。

Совсем другое дело, правда?

Ну и приблизительный перевод:

«История про то, как Ши Ши поедал львов»

Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест.
Он часто ходил на рынок, где смотрел — не завезли ли на продажу львов?
Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.
В то же время на рынок приехал Ши Ши.
Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.
Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.
В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней.
После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду.
И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами.
Попробуй-ка это объясни!

Надеюсь, пример был достаточно наглядным...;)))

Оригинал заметки лежит тут: https://zen.yandex.ru/media/maria_gromakova/zachem-kitaicam-ieroglify-609c35bb1a7ddc2393e37c35

Маниакальное



Collapse )

В далеком детстве у нас дома был толстенный том серого цвета с полным собранием работ этого художника.
Но увы. Со временем он исчез.
Долго вынашивала идею найти аналогичный в букинистических магазинах, но потерпела неудачу.
И вот. Наконец-то удалось купить пусть и заметно сокращённую, но все еще весьма достойную версию.
Конечно 3500 это откровенный грабеж. И 3100, которые я в итоге оставила в Буквоеде с учетом бонусов - тоже. Но больше нигде этого издания не было. А, как сейчас модно говорить, «гештальт закрыть» хотелось.
Кроме прочего, истории этого автора великолепно подходят для уроков РКИ, чем уже не одно десятилетие пользуются преподаватели. И я - отнюдь не исключение.
Конечно можно вспомнить о том, что «Гугл знает, Гугл пожил», а также есть ещё и тематические сайты с работами данного автора, но это ж не то.
Разумеется, для занятий беру картинки из интернета: качественно отсканированные и в хорошем разрешении. Но это ж для себя.
А я, хотя довольно много читаю онлайн, питаю неодолимую слабость к бумажным изданиям.

Предновогоднее



Сама себе Дед Мороз.
Новая цель - найти и купить все 24 книги
приключений Тин-Тина издательства Махаон.
Везде закончились, а переиздания не было.
Авито не вариант: по 1000-2500 за книжку
в потрепанном состоянии вместо 356 рублей
за каждую новую из магазина платить не готова.

Будем искать (с)