?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Ситуация из серии чистого абсурда. Всё как я люблю:

У Бо есть друг-бывший сокурсник из Дзинаня, это столица провинции Шандун.
К этому другу-ныне аспиранту народного университета  приехал в гости папа.
И вот, значит, стоят они сегодня втроём у входа в "798", и папа с сыном трещат промеж собой на Дзинаньхуа.
Вдруг к ним подлетает молодой американец, высокий кудрявый блондин и спрашивает на чистейшем Дзинаньхуа, не знают ли они, где такая-то галерея находится, у него там встреча.
Ну, они ему, кнешна, указали направление, но спросили, фигли он к ним на Дзинаньхуа обращается, а не по-английски?
На шо чувак им по-китайски матерно ответствует:  Английский - это просто ПИЗДЕЦ КАКОЙ ТРУДНЫЙ ЯЗЫК! 
Оказалось, что родился он у своих белорожих родителей в провинции Шандун, где они работали, и прожил там до 12 лет, после чего родители вернулись в США.
И бэдный малшык язык предков, конечно, выучил, куда бы делся, но китайский для него - таки родной и до сих пор  знает его гораздо лучше английского, на котором, в отличие от китайского, пишыт с ашыпкаме.
О как оно в жизни бывает-то...:)

Comments

( 56 comments — Leave a comment )
wwworld
Aug. 3rd, 2010 01:32 pm (UTC)
Улыбнуло!!! :)))
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 01:36 pm (UTC)
У нас тоже, конечно, также смешно будет, но Кай хоть выглядит как Азиат частично, а тут - высокий кудрявый блондин-американец, матюкающийся на дзинаньхуа и с жалобами на ужасно трудный английский!:)
emily_entropy
Aug. 3rd, 2010 01:51 pm (UTC)
:D :D :D
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 02:01 pm (UTC)
Есть такое понятие - -АВС - то есть америкэн борн чайниз=рожждённый от китайских родителей в Америке с родным английским. А тут - с точностью до наоборот...:)
(no subject) - emily_entropy - Aug. 3rd, 2010 02:18 pm (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 3rd, 2010 02:33 pm (UTC) - Expand
hanseatic
Aug. 3rd, 2010 02:21 pm (UTC)
Не верю (с) :-)
Что китайский родной - в это верю
Но что он с 12 лет до сих пор английский трудным считает - это уже за гранью. Все-таки, английский ужасно легкий, если его с другими языкаи сравнивать

maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 02:31 pm (UTC)
Ну, вот чувак утверждал, что английский - дико трудный!
Может, он так изящно пошутил, конечно, а народ не понял, но Бо говорит - совсем не шутил.
И я, кстати, верю, потому что абсолютно все китайцы считают английский невероятно трудным языком!
Так что вполне допускаю, что мальчик, выросший в китайской провинции и с рождения говоривший только по-китайски - с трудом потом учил язык собственных родителей. Ну, а со спеллингом у подавляющего большинства коренных американцев проблемы, это тоже не сурпрыз.
(no subject) - hanseatic - Aug. 3rd, 2010 03:23 pm (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 3rd, 2010 03:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hanseatic - Aug. 3rd, 2010 04:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 3rd, 2010 05:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hanseatic - Aug. 3rd, 2010 05:53 pm (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 4th, 2010 01:59 am (UTC) - Expand
(no subject) - hanseatic - Aug. 4th, 2010 05:43 am (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 4th, 2010 06:05 am (UTC) - Expand
(no subject) - add_diem - Aug. 3rd, 2010 05:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 3rd, 2010 05:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hanseatic - Aug. 3rd, 2010 06:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 4th, 2010 02:04 am (UTC) - Expand
(no subject) - hanseatic - Aug. 4th, 2010 05:50 am (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 4th, 2010 06:13 am (UTC) - Expand
lebeda
Aug. 3rd, 2010 02:28 pm (UTC)
круто :)))
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 02:33 pm (UTC)
Да уж... Бедолага...:)
lissa337
Aug. 3rd, 2010 02:30 pm (UTC)
Во-во! А ведь не так давно как раз и говорили о китайском языке:)))))
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 02:34 pm (UTC)
Просто китайцев, родившихся в Америке, для которых англиский родной - полно, а вот таких китайских американцев всё-таки пока немного, потому и забавно...:)
kladbische
Aug. 3rd, 2010 02:39 pm (UTC)
у меня в Индии был знакомец -- мальчик-наркобарон, он был наполовину индусом, наполовину финном и знал 5 языков, включая хинди и марати, притом что ни дня не ходил в школу.
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 03:59 pm (UTC)
Ай молодца! Талант не сторчишь!:)
onnele
Aug. 3rd, 2010 02:42 pm (UTC)
Разрыв шаблона)
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 03:58 pm (UTC)
Именно! Всё-таки не самый обиходный вариант
serafimovna
Aug. 3rd, 2010 03:13 pm (UTC)
Как раз в ту тему, в которой Вы именно этого и опасаетесь со своим малышом. Дети впитывают язык буквально душой. У меня внук в Штатах с четырех лет, русский язык для него очень труден.
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 03:57 pm (UTC)
К сожалению, вы правы. Очень возможная ситуация, учитывая то, что у Кая будет китайская няня, а потом китайский сад...
Но как контр-аргумент - я с ним говорю только по-русски, и Бо тоже... На всё лето буду его российской бабушке отправлять, она тоже только по-русски говорить будет, постараюсь найти русскоязычных друзей на местности - чтоб иногда речь русскую речь слышал, мультики-стишки-сказки на русском, и так далее... Ну, а от английского он тоже никуда не денется, так как мы с Бо по-английски междду собой общаемся+опять же музыка, мультики англоязычные
tanu_atyasowa
Aug. 3rd, 2010 03:53 pm (UTC)
о, Боги .... Дзинаньхуа.....
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 04:04 pm (UTC)
Тут реально - у каждого города свой хуа+в каждой провинции...То есть на уровне провинции, а потом уже на уровне каждого города свои изыски произносительные... К примеру, Кайфэн и Чжэнчжоу находятся на расстоянии менее 100 км друг от друга. НО когда родители БО говорят на Кайфэнхуа - их родственники из Чжэнчжоу их не понимают! И наоборот. Когда родня из Чжэнчжоу на своём городском наречии трещит - родители Бо не въезжают. Но в принципе Хэнаньхуа - то есть общий диалект провинции Хэнань, где оба эти города находятся - очень близок к путунхуа - универсальному китайскому, принятому на гос. уровне, на котором дикторы по центральному ТВ говорят. Поэтому когда мы из Хэнани в пекин переехали - проблем с пониманием местных жителей у меня не было. Хотя у них тут тоже свой Бэйдзынхуа имеется...:) В общем, китайский язык - это бескнечная тема...:)
(no subject) - tanu_atyasowa - Aug. 4th, 2010 06:48 am (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 4th, 2010 07:40 am (UTC) - Expand
bananafishka
Aug. 3rd, 2010 04:35 pm (UTC)
офигеть:) дааа, в Китае чего только не встретишь:)
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 04:38 pm (UTC)
Ну да, к АВС-то все давно привыкли, не удивишь англоязычным китайцем никого давно уже, а вот китайский американец - это сильно...:)
nochnaya_ximera
Aug. 3rd, 2010 05:10 pm (UTC)
ой не могу, так насмешило)))
Английский сложнее, чем китайский =) Мило =)
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 05:30 pm (UTC)
Ну, он же по сути-то КИТАЕЦ, несмотря на цвет кожи и гражданство. Потому и английский ему, как всем китайцам, кажется неимоверно трудным...;)
(no subject) - nochnaya_ximera - Aug. 3rd, 2010 05:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - maria_gromakova - Aug. 4th, 2010 01:52 am (UTC) - Expand
war_in_my_soul
Aug. 3rd, 2010 05:33 pm (UTC)
жестят америкосы =)))
maria_gromakova
Aug. 3rd, 2010 05:35 pm (UTC)
;) Не без того...
spasite_menia
Aug. 3rd, 2010 09:32 pm (UTC)
Разве он не прав?
Китайский проще заметно чем английский :)
Еще эти времена дурацкие...
maria_gromakova
Aug. 4th, 2010 01:52 am (UTC)
ГГГ...И неправильные глаголы, и синтаксис...;)
hondra_alive
Aug. 4th, 2010 06:32 am (UTC)
забавная история).
сначала удивилась, что можно считать английский язык трудным для изучения, а потом почитала комменты - да, видимо, после китайского сложно ложится на сознание... удивительно)
maria_gromakova
Aug. 4th, 2010 07:37 am (UTC)
Для европейцев - да, английский - легчайший язык... Для китайцев - ужас-ужас...:)
kcenik
Aug. 4th, 2010 08:47 pm (UTC)
красотень :)
maria_gromakova
Aug. 5th, 2010 02:05 am (UTC)
Да уж...;)
nhura
Aug. 6th, 2010 04:25 am (UTC)
Прекрасно его понимаю. Открытые/закрытые гласные. Пишется не так, как слышется. Вот кто мне объяснит, почему enough читается как "инаф"? И вообще, я долго думала, что Вустер и Ворчестер - 2 разных города.

Блин, почему северную Америку завоевали не испанцы?
maria_gromakova
Aug. 6th, 2010 05:24 am (UTC)
Не говори! Испанский гораздо красивее английского звучит! И к русскому ближе по всем параметрам... Жаль...
frau_ooda
Aug. 6th, 2010 07:29 pm (UTC)
Это англисйкий то сложный???? О.о Нифигасе =)
maria_gromakova
Aug. 7th, 2010 05:26 am (UTC)
Для китайцев - да, сложный
yolla_xvo
Aug. 6th, 2010 08:06 pm (UTC)
Вот совершенно охотно верю. Я на Postcrossing'е познакомилась с мальчишечкой из Штатов - в свои 6-7 лет он, русский по обоим родителям, но родившийся в Штатах, куда родители переехали работать, знал всего пару устных слов на родном языке, зато писал/читал/разговаривал свободно по-английски. Прислал мне открытку с просьбой ответить ему хоть пару слов по-русски, чтобы он попросил родителей прочесть ему и перевести. Я умилялась, но, конечно, была в некотором шоке. :)
maria_gromakova
Aug. 7th, 2010 05:25 am (UTC)
Забавно...:) Но вообще - очень прогнозируемая проблема, конечно
( 56 comments — Leave a comment )

Profile

maria_gromakova
Мария Громакова
Фотомоделю

Latest Month

September 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com